Как заработать на письменных переводах. @ 30 May 2016
Не всем людям, даже выпускникам высших учебных заведений профильного лингвистического направления известен такой вид заработка, как письменные переводы документации на дому, работая например, в бюро переводов
Anno Domini. Некоторые просто не воспринимают всерьез заработок в интернете – считают это чем-то вымышленным, нестабильным, неживым. Некоторые видят само понятие работы – в общении. Что ж, их критиковать нельзя. Действительно, как и любой прочий доход в интернете – письменные переводы не предполагают обширного личного общения. Однако у этой же медали есть две стороны – работая на дому, через интернет, экономится колоссальное время на проезд до места работы, на которое уходило бы немало времени, да и немало нервов (если ехать на городском транспорте), если бы постоянное место работы находилось не в вашем районе. Таким образом, работая те же 8 часов, что и среднестатистический клерк в офисе, который встает в 7, тратит время на сборы и непосредственно дорогу, вы можете закончить свой рабочий день не в 18:00, а в 15:00. И тут и появляется возможность того самого общения, и заметьте – не в стенах офисного здания, а в любой удобоваримой и приятной для вас обстановке.
Теперь следует узнать о возможности такого заработка на примере конкретных цифр. Одним из неправильных суждений многих о работе в интернете, будь то письменные переводы, или любой другой вид заработка – зарабатывать так действительно хорошие деньги, на стабильной основе, нельзя: ты или зарабатываешь несоизмеримо с потраченным временем мало, либо же есть возможность прогореть рано или поздно, и таким образом, потерять все. К переводам на дому, скажу вам, это не относится. Может потому что, работая в интернете, ты все равно сотрудничаешь с живыми людьми, с действующими бюро переводов, где работают обычные люди, они же менеджеры переводческих проектов, может, потому что у тебя фиксируется стандартная ставка за страницу переведенного текста (которая напрямую зависит от ценности тебя как специалиста, и качества предоставляемого тобой материала), может потому что, это только относительно можно назвать эту доходную статью «заработком в интернете». Какими бы ни были причины – все равно на переводах можно заработать хорошие деньги, при этом постоянно развиваясь и усовершенствуя свои навыки и способности, а тем самым повышая свою ценность как специалиста и, соответственно, заработную плату. При этом, если ты действительно хороший переводчик, каких абсолютно обоснованно можно сказать, мало, - ты всегда будешь получать большое количество заказов и всегда будешь при деле.

Владимир, переводчик-фрилансер

News powered by CuteNews - http://cutephp.com